メイン画像

助動詞はなんも怖いことあらへん

助動詞はなんも怖いことあらへん


今回お伝えしたいのはこちらの動画になります♪

【祝!重版決定】助動詞はなんも怖いことあらへん
【これでネイティブっぽ!ゲス女の英会話】

なかなか破壊力のある題名ですよね(笑 

リンクはコチラになります【これでネイティブっぽ!ゲス女の英会話】 

助動詞に悩まれてる方々、観ることをオススメします♪



さてこの動画の説明に入りたいところですが・・・

その前に♪

YYYOKOOOさん、重版おめでとうございます♪

って僕のブログなんて読まれてないと思いますが・・・

一応ね・・・ 

ブログに使わて頂いたのでお祝いの言葉ぐらいはね ^^


さて動画を即観れない方向けにYYYOKOOOさんの動画内での説明に♪


内容は

助動詞【could ・would・ should・ maymight・must】の説明です

 

*なお【】の2つの説明については、本を買いなさいとのこと(笑 

 

では本題です

YYYOKOOOさん曰く助動詞を学ぶには・・・

1.現在形、過去形の形
2.それぞれの意味

この「2つを理解しましょう」とのこと

 

1.現在形、過去形の形とは?

使うときの文章の形(語順)ですね ^^

【現在形】の時の形は

"could ・would・should・may・might・must"の後には動詞の原型がくる

 

【現在形】

=助動詞 + 動詞の原形

 

 

【過去形】の時の形は

"could ・would・should・may・might・must"の後には +”have” +過去分詞がくる

 

【過去形】

=助動詞 + ”have” + 過去分詞


っと覚える ^^



例えば【現在形】を例文で書くと

It may cause some serious problems.
「何かしら深刻な問題があるかもよ。」

*may(助動詞) cause(動詞の原形)



You might be wrong about it.
「それ、間違ってるかもよ。」



*might(助動詞) be(動詞の原形)

 

 

2.それぞれの意味とは?

【could should would may might must】 のそれぞれの役割(意味)を覚える♪

 

may ・ might 意味は 「かもしれない」

mayとmightの違いは確信度(かくしんど)で

may 確信度 高
might 確信度 低


may > might


って感じですね ^^


may とmight を使った例文書くと

【現在形】を例文で書くと

It may cause some serious problems.
「何かしら深刻な問題があるかもよ。」
You might be wrong about it.
「それ、間違ってるかもよ。」

 ↓

【過去】を例文で書くと

It may have caused some serious problem.
「何かしら深刻な問題起こったかもよ。」
You might have been wrong about it.
「それ、間違っていたかもよ。」

 

must(=have to)「しなければならない」

must と have toの意味の違いは、ほぼなく
ざっくりと同じ意味合いとのこと♪

 

しかし、musuの過去形は少々違った意味になるので要注意!!

*「~しなけばならなかった」ではないのです

 

【現在】の must +動詞の原型 
 意味は=「~しなければならない。」

【過去】の must +have +過去分詞 
意味は=「~したに違いない」






【現在】を例文で書くと

You must be exhausted after a long day.
「長い1日の後で疲れいるに違いない。」

That must be some kind of a joke.
「そんなの何かの冗談に決まっている。」


【過去】を例文で書くと

You must have been exhausted after  long day.
「長い1日の後で疲れていたに違いない。」


You must have had great experience in France.
「フランスでは、さぞいい体験したんだね(したに違いない)。」

 

could should would 仮定法

could(canの過去形)
~できた ~しようと思えばできる ~することもあるかもしれない


例文で書くと


”could ”なら

Don't tweet about your client.
「クライアントのことツイートしちゃダメだよ。」
It could ruin your career.
「キャリア潰しかねないよ。」

 

 

should would は本を買いましょうとのことww


アカウントを作成 して、もっと沢山の記事を読みませんか?


この記事が気に入ったら ぱぐ兄 さんを応援しませんか?
メッセージを添えてチップを送ることができます。


この記事にコメントをしてみませんか?


ほぼ0ぜロから
英語の勉強をがんばるアラフィフのおっさん

おすすめの記事