There are no strangers here; Only friends you haven’t yet met.
There are no strangers here; Only friends you haven’t yet met.
There are no strangers here; Only friends you haven’t yet met.
William Butler Yeats (1865–1939)
<http://raspberries.jp/friends.mp4>
一応訳も添えておきます。
世の中には他人なんていないんだよ。まだ出会っていない友達がいるだけさ。
まさに素晴らしい発想の転換。このような見方をみんなができるようになれば、いさかいや戦争もこの世からなくなるだろうに。そして、きっとそのような楽園をこの世に創り上げるためにこそ、人間はこの世に生まれてくるに違いない。個々人の個性とか才能とかの違いはさておいて、これこそが人類共通の使命なのかもしれない。
William Butler Yeats (1865–1939)
<http://raspberries.jp/friends.mp4>
一応訳も添えておきます。
世の中には他人なんていないんだよ。まだ出会っていない友達がいるだけさ。
まさに素晴らしい発想の転換。このような見方をみんなができるようになれば、いさかいや戦争もこの世からなくなるだろうに。そして、きっとそのような楽園をこの世に創り上げるためにこそ、人間はこの世に生まれてくるに違いない。個々人の個性とか才能とかの違いはさておいて、これこそが人類共通の使命なのかもしれない。
アカウントを作成 して、もっと沢山の記事を読みませんか?
この記事が気に入ったら 章太郎 さんを応援しませんか?
メッセージを添えてチップを送ることができます。
この記事にコメントをしてみませんか?